|  站内搜索:
毛主席幽了斯诺一默:“我看你这个说了半天woman(妇女)解放的人就是不尊重woman
点击:  作者:佚名    来源:《党史博览》  发布时间:2017-06-09 11:19:10

 

        很多人认为毛泽东是在晚年开始学英语,但是,毛泽东接触英文实际上是很早的。美国学者罗斯·特里尔写的《毛泽东传》中提到,1910年毛泽东离开韶山老家,进入湘乡县城新式学堂——东山小学堂读书,那里有一个从日本留学回来的老师,教英语和音乐。所以,毛泽东最早是在17岁那年开始学习英语的。

17岁开始接触英语一直到晚年,毛泽东的英语水平究竟达到了什么程度呢?周恩来的英语水平是公认的,他曾说过:毛主席所知道的英语单词比我多得多呢。周恩来这么说,倒不完全是恭维和客套。

1966101日,在天安门广场举行的庆祝中华人民共和国成立十七周年大会上,由副统帅林彪发表讲话。讲话稿由陈伯达起草,内有资产阶级反革命路线一词,但是当时的第四号人物陶铸(排在毛泽东、林彪、周恩来之后)看了讲话稿,觉得资产阶级反革命路线用词太凶,容易扩大打击面,于是向毛泽东建议加一个字,变成资产阶级反对革命路线,毛泽东同意了。但是,舞文弄墨出身的张春桥认为资产阶级反对革命路线在语法上不通,念起来也拗口。听了张春桥的话,毛泽东就说:“以后就提资产阶级反动路线’”

后来周恩来曾为资产阶级反动路线一词,向毛泽东提出异议。周恩来说:“‘资产阶级反动路线这个提法合适吗?党内历来提路线问题都是提左倾、右倾,没有反动路线这个提法,这样提合适吗?这时候,毛泽东用英语作了回答,说原来用Counterrevolutionary Line(反革命路线),后来改成Antirevolutionary Line(反对革命路线),最后还是用Reactionary Line(反动路线)好。周恩来当下便说:“我懂了。

毛泽东与周恩来之间与英语有关的轶事还有一次。19741223日,周恩来抱病飞赴长沙,向毛泽东汇报四届人大筹备工作的情况。毛泽东与周恩来谈话时,指着在场的王洪文说,邓小平“Politics(政治)比他强,确立了邓小平的地位,史称长沙决策

      毛泽东宴请斯诺,王海容、唐闻生作为记录和翻译作陪。宾主入座,毛泽东起立与斯诺热情碰杯。斯诺用中文祝酒:毛主席万岁!毛泽东则用英语回应:“Long live Snow (斯诺万岁)毛泽东接着又跟坐在自己身旁的王海容、唐闻生碰杯,然后幽了斯诺一默:我看你这个说了半天woman(妇女)解放的人就是不尊重woman,你都不跟她们碰杯……”

谈到四个伟大的时候,毛泽东准确地说出了伟大导师、伟大领袖、伟大统帅、伟大舵手的英文表达式:Great TeacherGreat LeaderGreat Supreme CommanderGreat Helmsman”,然后加上一句:讨嫌!总有一天要统统去掉,只剩下一个Teacher,就是教员。因为我历来是当教员的,现在还是当教员。其他的一概辞去

尤其All-around civil war(全面内战)这个词用得很地道,显示了毛泽东的英文词汇功底。

     毛泽东在文革以后虽没再学英语,但是却常常在接见外宾谈话中掺入几个英语单词。1975418日,朝鲜劳动党总书记金日成抵达北京,毛泽东当天便在中南海会见了他。两个老友见面寒暄,毛泽东居然说了一句英语:“Welcome(欢迎)!并自我解嘲地说:“我发音不好,讲外国语。当双方谈完了共同关心的国际大事,金日成起身告辞,毛泽东却要金日成等一下,然后出人意料地问:“你们吃饭还用筷子吗?Two sticks(两根棍子)?

毛泽东与美国人会面喜欢英语

       毛泽东与美国人会面的时候更喜欢一把英语。19701218日凌晨,毛泽东身着睡衣,膝盖上盖着一条毛毯,在中南海住处与美国记者斯诺海阔天空的谈话持续了整整5个小时。吃早饭的时候,毛泽东与斯诺的谈话使用了20个英文单词,其中毛泽东向斯诺介绍文化大革命,我早让你来看中国的文化大革命,看all round civil war(全面内战)。有人评价,All-around civil war—round civil war(全面内战)。有人评价,All-around civil war这个词用得很地道,显示了毛泽东的英文词汇功底。

       在毛泽东与斯诺的谈话半年之后,美国总统尼克松派遣基辛格秘密访华,开始了中美建交和关系正常化的进程。1973217日晚上11点半,毛泽东会见基辛格,王海容作为记录在座,翻译除了唐闻生以外,还有一位沈若云。毛泽东显然对这位翻译不大熟悉,谈话间他当着客人的面问周恩来:“这个中国人的英文能力很好。她是谁?恩来回答以后,毛泽东感慨地说:“我们的翻译实在太少了……我们现在的翻译现在只有二、三十岁,如果他们老了以后,就无法翻译得像现在这么好了。睿智的周恩来不失时机地进言:“我们应该送一些人出国,毛泽东当即首肯:“我们应该送一些像这样高的小孩(用手比了一下)出国,年龄不要太大。(顺便说一句,就在毛泽东这次谈话后不久,1974年暮春,外交部报经毛泽东主席批准,派遣5名中小学生去美国学习英语。这就是新中国政府公派的第一批赴美求学的小留学生。在这5名少年留学生中,后来有两位颇具知名度:一个叫洪晃,是章含之的女儿,另一个叫章启月,是中国驻联合国政务参赞章曙的女儿。)在随后的谈话中,毛泽东说:“我听说外面传说我正在学英文,我不在意这些传闻,它们都是假的,我认识几个英文单字,但不懂文法。基辛格也不放过任何一个恭维的机会:“主席发明了一个英文字。对此毛泽东爽快地承认了:“是的,我发明了一个英文辞汇—paper tiger基辛格马上对号入座:“纸老虎。对了,那是指我们。宾主大笑。

19751021日晚,毛泽东再度与基辛格会晤。在这次会谈中,基辛格说我们有一些共同的敌人,毛泽东用英语回答“Yes”,并写在纸上。基辛格马上恭维毛泽东,我看主席学习英文大有进步,并请求毛泽东把这个字条送给他,毛泽东爽快地答应了。这张小小的纸条应该是毛泽东流传于世的惟一英文手迹,而且目前存在美国人手中。

毛泽东还说:你们尼克松总统不是喜欢Law and order( 法律 和秩序)吗?他是喜欢那个law(法律),是喜欢那个order(秩序)的。我们现在的宪法要有罢工这一条,四大'自由外还要加上罢工,这样可以整官僚主义,整官僚主义要用这一条。

就中美关系,斯诺问:你看中美会不会建交?毛泽东回答说:总要建交的。中国和美国难道就一百年不建交啊?我们又没有占领你们那个Long Island(长岛)” 

 毛泽东到底为什么要学习英语呢?第一个原因是有兴趣。其次是想换换脑筋。第三个原因:马克思。毛泽东曾说:“我活一天就要学习一天,尽可能多学一点,不然,见马克思的时候怎么办?这也可说是毛泽东式的幽默,否则毛泽东见了马克思说什么语言、谈什么话题呢?最主要的一点则是挑战性。对于毛泽东而言,学习语言是一种自我挑战。19751231日子夜,毛泽东会见了美国前总统尼克松的女儿朱莉和女婿戴维。这两位美国年轻人注意到,他们面前的82岁的毛泽东尽管已被疾病折磨得精疲力尽,斗争的话题却使他又像青年人那样兴奋起来他的头脑甚至比中国的年轻一辈更充满活力,更渴望斗争。毛泽东说:“我们这里有阶级斗争,Class struggle八亿人口,不斗行吗?!”Class struggle(阶级斗争)这个英文单词,既反映了毛泽东的英文水平,也在某种程度上代表了毛泽东的一生。 (《党史博览》)

责任编辑:向太阳
特别申明:

1、本文只代表作者个人观点,不代表本站观点,仅供大家学习参考;

2、本站属于非营利性网站,如涉及版权和名誉问题,请及时与本站联系,我们将及时做相应处理;

3、欢迎各位网友光临阅览,文明上网,依法守规,IP可查。


发表评论 共有条评论
验证码: 匿名发表
栏目ID=128的表不存在(操作类型=0)
栏目ID=28的表不存在(操作类型=0)

热点排行
  • 一周
  • 一月
  • 半年
  • 点赞榜
  • 一周
  • 一月
  • 半年
  • 评论榜
  • 一周
  • 一月
  • 半年
  • 图片新闻

    友情链接
  • 186导航
  • 红旗文稿
  • 人大经济论坛
  • 光明网
  • 宣讲家网
  • 三沙新闻网
  • 西征网
  • 四月网
  • 法律知识大全
  • 法律法规文库
  • 最高人民法院
  • 最高人民检察院
  • 中央纪委监察部
  • 共产党新闻网
  • 新华网
  • 央视网
  • 中国政府网
  • 中国新闻网
  • 全国政协网
  • 全国社科办
  • 全国人大网
  • 中国军网
  • 中国社会科学网
  • 人民日报
  • 求是理论网
  • 人民网
  • 备案/许可证编号:京ICP备15015626号-1 昆仑策咨询服务(北京)有限公司版权所有 举报邮箱:[email protected]