感觉好的历史题材太多了,
英国《卫报》今年5月发过一篇报道,叫做The secret deportations: how Britain betrayed the Chinese men who served the country in the war (秘密驱逐:英国如何背叛了为战争出力的中国男人)
外网链接这里就不发了,在卫报官网搜下标题很容易找到。二战期间,英国要保证大西洋海上运输线,非常缺乏优秀的海员,而中国的上海等地是大型港口,有很多有经验的海员,于是英国人从中国招募了多达2万名海员,帮助英国从事大西洋运输任务,战争极为残酷,盟军一方有3500艘商船被击沉,7.2万名商船海员丧命,卫报的报道中估计中国海员有数千人(thousands)丧命。
其中有个中国船员叫做Poon Lim,他服役的英国船只在南大西洋被一艘 德国U 型潜艇用鱼雷击中后,他在一艘小木筏上漂流了 133 天生还,这个奇迹被英国的战时宣传部门知道后,还专门拍了个电影,叫做《The Chinese in Wartime Britain.》(战时英国的中国人),里面宣传了中国海员在英国的生活。
下图为伊冯娜。
下图为伊冯娜和她的妹妹。
于是伊冯娜决心寻找中国船员的后代,还建了个网站,叫做half and half,有很多人来找过她,并且回忆其小时候的模糊片段,有一个叫做Leslie Gee的男子告诉她,他的父亲叫做Lee Foh,也被利物浦当局驱逐了,之后母亲嫁给了另外一个中国人,长大之后他试图寻找自己父亲的下落,后来在美国移民局的帮助下,发现他的父亲去了美国。
“所以你可以想象我有多么辉煌的生活,”他阴暗地笑着说,“在某种程度上,我并不感到震惊,真的,因为我一生都不得不忍受种族主义,”他说。“我从来没有谈过补偿,我对钱不感兴趣。我只想要一个该死的道歉。”
他的父亲1903 年出生于宁波,原名 Chann Tan Yone,战争期间曾在 Blue Funnel 发动机室担任操作工,他在战争期间工作的船只中,有两艘船被德国的鱼雷击中,他被德国人俘虏后,被送往德国的战俘营呆了一段时间,后来战争结束后返回英国,1946年他被强行遣返回中国,留下了自己的英国妻子Frances(弗朗西斯),还有一个两岁的女儿。